Baian, duachn Veaswoif draad
Bayern am Versspieß

Anton G. Leitner dichtete über drei Jahrzehnte lang ausschließlich auf Hochdeutsch. Seit 2013 schreibt er auch so, wie ihm der Schnabel gewachsen ist, nämlich auf Bairisch. »Schnablgwax« ist sein erstes großes Mundartprojekt.

Die Gedichtgeschichten von Anton G. Leitner reichen ins Kabarettistische und erzählen vom ganz alltäglichen Wahnsinn im weiß-blauen Freistaat. Sie knüpfen an das »Kraftbayrisch« des Poesie-Urgesteins Georg Queri (1879–1919) an, der im Starnberger Fünf-Seen-Land zu Hause war. Nicht nur ihre gemeinsame Heimat verbindet diese zwei Dichter. Beide nehmen kein Blatt vor den Mund und auch Leitners Verse entspringen dem prallen Leben: Ob handfeste Erotik, hinterfotzige Politik oder Schickeriagesellschaft – alles wird entblättert, die geschönten Fassaden bröckeln. Es ist zum Lachen und zum Weinen.

Für alle Nicht-Bayern hat der Münchner Turmschreiber die hochdeutschen Versionen neben seine bairischen Gedicht-Originale gestellt.

»Anton G. Leitner verwendet nicht bloß Dialektwörter wie viele andere, sondern nimmt in seine Mundartgedichte auch den spezifischen Sprech- und Denk-Duktus mit hinein, den wir im Bairischen haben.«
Alexander Altmann, Literaturkritiker


Jetzt kaufen!

Anton G. Leitner
Schnablgwax
Bairisches Verskabarett
Oberbairisch / Hochdeutsch

Mit einem Gespräch zwischen
Anton G. Leitner und Bernhard Setzwein
und Übersetzungen ins Englische und Schottische

184 Seiten, 12,5 x 21,0 cm
Gebunden mit Lesebändchen
Erstes Tausend in Sonderausstattung
mit Schutzumschlag und Relieflackierung
€ 15,90 [D], € 16,40 [A]

Bonus: Schnablgwax zum Anhören
QR-Code im Buch

edition DAS GEDICHT: 978-3-929433-27-2
edition lichtung: 978-3-941306-24-0

Auch als E-Book erhältlich bei Amazon (Kindle), Weltbild (Tolino), iBooks (iPhone und iPad), Google Books und in allen gängigen E-Book-Stores

Download Infoblatt!

Exklusiv für die Leserinnen und Leser des Bandes ist auf dieser Website eine nicht-öffentliche Sektion mit Audiodateien eingerichtet worden, die über den QR-Code im Buch aufrufbar ist. Anton G. Leitner spricht selbst ein Dutzend Gedichte auf Bairisch und Hochdeutsch. Außerdem rezitieren Richard Dove, Dagmar Taylor und Bill Soutter einige ihrer »Schnablgwax«-Übersetzungen auf Englisch, Schottisch und Cockney.



Nächste Lesung

Donnerstag, 13.10.2016
Hotel Schloss Sonnenburg
St. Lorenzen / Südtirol

  • Anton G. Leitner

    Anton G. Leitner wurde 1961 in München geboren und lebt seit über fünfzig Jahren in Weßling im Landkreis Starnberg. Nach dem Jurastudium und Rechtsreferendariat entschloss er sich, die Poesie und deren Vermittlung in den Mittelpunkt seines Lebens zu stellen. In seinem Verlag gibt er seit 1993 die buchstarke Jahresschrift DAS GEDICHT heraus, seit 2014 auch ihre internationale Tochterausgabe in englischer Sprache.

    Bislang verfasste und publizierte er elf lyrische Einzeltitel, u. a. »Im Glas tickt der Sand. Echtzeitgedichte 1980–2005« in der edition lichtung (Neuausgabe 2016 als E-Book). Seine Sammlung »Die Wahrheit über Uncle Spam und andere Enthüllungsgedichte« (Daedalus Verlag, 2011) schlug in Bayern hohe Wellen, nachdem sie ein ehemaliger Kunstminister skandalisiert hatte.

    Leitner edierte außerdem vierzig Anthologien, insbesondere für dtv und Reclam. Mit seiner Sammlung »Ois is easy. Gedichte aus Bayern« (Sankt Michaelsbund, 2010) kartografierte er den Freistaat lyrisch.

    Für sein Schaffen wurde er mehrfach ausgezeichnet, u. a. mit dem »V. O. Stomps-Preis« der Stadt Mainz und dem Kulturpreis »AusLese« der Stiftung Lesen. Zuletzt erhielt er einen der »Tassilo-Kulturpreise 2016 der Süddeutschen Zeitung« sowie den »Bayerischen Poetentaler 2015«. Er ist Mitglied der »Münchner Turmschreiber« und der »Valentin-Karlstadt-Gesellschaft«.

    www.AntonLeitner.de
    Bio-/Bibliographie
    DAS GEDICHT
    DAS GEDICHT blog

Anton G. Leitner

Anton G. Leitner mit Poetentaler, Foto: Katharina Kreye

Imma wenna Fuassboi schaugd

Brauchda need schwoassln,
Dann langd eam sei bessare

Häifdn, de hellare Blonde,
De Hoibe. Ab und zua

Schreida »Toooaa!« oda »Gruzinesn,
Oida Loamsiada, greislicha!«

Sei Oide flaggd dawei alloa
Im Bedd und dramd scho vo

Am andan Mo, dea se need
Zuasaufd beim Boidreedn.

  • Screenshot 01

    Anton G. Leitner und Richard Dove im projektstudio | Klangschutz bei den »Schnablgwax«-Tonaufnahmen am 11. April 2016 in München (Ton und Technik: Tino Keck)
    Fotos: DAS GEDICHT

Immer wenn er Fußball schaut

Braucht er nicht zu schwitzen,
Dann reicht ihm seine bessere

Hälfte, die hellere Blonde,
Die Halbe. Ab und zu

Schreit er »Tooor!« oder »Verdammt,
Du alte, angeranzte Trantüte!«

Seine Ehefrau wälzt sich inzwischen
Allein im Bett und träumt schon

Von einem Anderen, der sich nicht
Volllaufen lässt beim Balltreten.

  • Screenshot 01

    Anton G. Leitner und Richard Dove im projektstudio | Klangschutz bei den »Schnablgwax«-Tonaufnahmen am 11. April 2016 in München (Ton und Technik: Tino Keck)
    Fotos: DAS GEDICHT

Whin e’s watchin foot’a on telly

E daon’t git sweaddi
fa is bett’a alf, wiv dem

broit blond extenschuns, ands im
his next point. Occaishanali loike,

e ollers »Gowallll!« or »Cmon fa Chwissake,
git yer knickers untwisted yer stoopid twat!«

All the taim, is ole wifey’s tucked up
in behd an’ dweeming of

a diffwent bloak oo daon’t
git pissed when Beck’am’s busy bendin it.

Übersetzt von Richard Dove ins Cockney-Mockney

  • Screenshot 01

    Anton G. Leitner und Richard Dove im projektstudio | Klangschutz bei den »Schnablgwax«-Tonaufnahmen am 11. April 2016 in München (Ton und Technik: Tino Keck)
    Fotos: DAS GEDICHT

Audio

Aufzeichnung der Premierenfeier im Literaturhaus München am 15. Juli 2016:

Teil 1: Lesung von und Gespräch mit Anton G. Leitner http://literatur-radio-bayern.de/index.php/fda-bayern/fda-friends/488-fda-friends-anton-g-leitners-bairisches-verskabarett-schnablgwax-premiere-im-literaturhaus-muenchen

Teil 2: »Schnablgwax« international mit den Übersetzern Dagmar Taylor, Richard Dove und Bill Soutter http://literatur-radio-bayern.de/index.php/fda-bayern/fda-friends/494-fda-friends-anton-g-leitners-bairisches-verskabarett-schnablgwax-premiere-im-literaturhaus-muenchen-2

Anton G. Leitner liest:
Imma wenna Fuassboi schaugd
Immer wenn er Fußball schaut

Richard Dove liest:
Whin e’s watchin foot’a on telly (Cockney)

Termine – Leitner liest

Dießen am Ammersee: Montag, 30.5.2016, 20 Uhr
Vorpremiere »Schnablgwax« im Maurerhansl
Moderation: Sebastian Goy

Gnotzheim: Samstag, 4.6.2016, 17 Uhr
»Schnablgwax« beim Musikfest Spielberg beim Gentner (Gasthof Gentner)

München: Freitag, 15.7.2016, 20 Uhr
Premierenfeier »Schnablgwax« im Literaturhaus München
Zusammen mit Leitner rezitieren seine Übersetzer Richard Dove, Bill Soutter und Dagmar
Taylor »Schnablgwax« auf Bairisch, Hochdeutsch, Englisch, Schottisch und Cockney.
Moderation: Sabine Zaplin
Zum Rückblick in Wort und Bild auf DAS GEDICHT blog

Starnberg: Dienstag, 19.7.2016, 19 Uhr
Öffentliche »Wohnzimmerlesung« von Anton G. Leitner
im Amtszimmer von Landrat Karl Roth, Landratsamt Starnberg

Weßling / Hochstadt: Samstag, 6.8.2016, 20 Uhr
»Schnablgwax« open air auf dem 10. Fünf Seen Filmfestival 2016 (Gasthof Schuster)
Moderation: Sabine Zaplin

Murnau: Mittwoch, 10.8.2016, 20 Uhr
Nachpremiere »Schnablgwax« im Schloßmuseum Murnau
Musik: Thomas Gruber (Ziach) und Sabine Gruber-Heberlein (Harfe)

St. Lorenzen / Südtirol: Donnerstag, 13.10.2016
Hotel Schloss Sonnenburg
www.sonnenburg.com

Eichstätt: Freitag, 25.11.2016, 20 Uhr
zusammen mit Melanie Arzenheimer
Zum Gutmann - Wirtshaus und Kleinkunst
www.gutmann-eichstaett.de

Berlin: Freitag, 2.12.2016, 20 Uhr
Literaturhaus Berlin (Kaminzimmer)
www.literaturhaus-berlin.de

Weitere Schnablgwax-Veranstaltungen sind in Vorbereitung,
u. a. in Bremen.

Download Termin-Informationen